Keine exakte Übersetzung gefunden für مبلغ الضريبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مبلغ الضريبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I didn't get any sleep 'cause Brian and the neighbor's dog kept me up all night.
    لا، حصلت على إعادة مبلغ ضريبي كبير
  • “The amount of foreign tax for which a credit has to be allowed is the tax effectively paid in accordance with the Convention in the other Contracting State.
    ”إن مبلغ الضريبة الأجنبية الذي يتعين السماح بخصمه هو مبلغ الضريبة المدفوعة فعلا وفقا للاتفاقية في الدولة المتعاقدة الأخرى.
  • Oh, my God, this is gonna be so amazing! It's all anybody in my class is talking about.
    ,الجميع, مبلغ الإرجاع الضريبي هنـا سأشتري شيئاً لطالما أراده الجميع
  • tax, e.g.: —100 (line (b)), leaving a taxable amount of 50; —90 (half of line (e), according to the ratio between line (b)
    *100 ( البند (ب))، وينتج عنه مبلغ خاضع للضريبة قدره 50؛
  • Definitions Current tax is the amount of income taxes payable (recoverable) in respect of the taxable profit (tax loss) for a period.
    (أ) الضريبة الحالية هي مبلغ ضريبة الدخل الواجبة الدفع (القابلة للاسترداد) فيما يتعلق بالأرباح الخاضعة للضريبة (فقدان الضريبة) لفترة ما.
  • “If the taxpayer's total income of 100,000 arises in State R, his tax would be 35,000.
    ”فإن حصل المكلف على دخل في دولة الإقامة مجموعه 000 100 يكون مبلغ الضريبة المستحقة عليه هو 000 35.
  • On OIOS' recommendation, a system has been established to ensure reimbursement, however, as of June 2002 no refund had been obtained for the VAT already paid.
    وبناء على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أنشئ نظام لضمان السداد، إلا أنه منذ حزيران/يونيه 2002 لم يُسترد أي مبلغ ضريبة قيمة مضافة كان قد دُفع فعلاً.
  • “A characteristic of the credit methods compared with the exemption methods is that State R is never obliged to allow a deduction of more than the tax due in State S.” [para.
    ”من سمات طريقتي الخصم مقارنة بطريقتي الإعفاء أن دولة الإقامة ليست ملزمة على الإطلاق بمنح خصم يفوق مبلغ الضريبة المستحقة في دولة المصدر“.
  • The amount of the minimum family tax exemption increases with the third child and thereafter with each subsequent child.
    ويزداد مبلغ الإعفاء الضريبي الأدنى للأسرة عند ولادة طفل ثالث ومن يليه من الأطفال.
  • Higher net salaries were provided for staff with recognized dependants than for those without dependants, based on the practices of Member States, which differentiate the amount of income tax levied for single persons and those with dependants.
    ويتلقى الموظفون الذين يعيلون أشخاصا معترفا بهم مرتبات أعلى من مرتبات الموظفين غير المعيلين استنادا إلى ممارسات الدول الأعضاء التي تميز بين مبلغ ضريبة الدخل المفروض على الأشخاص غير المعيلين ونظيره المفروض على الأشخاص المعيلين.